Специфический синхронный перевод

В деловой и повседневной деятельности как компании, так и частные лица сталкиваются с необходимостью расшифровки видео- и аудионосителей с их последующим переводом. Такой нестандартный синхронный перевод необходим во время проведения интерактивных шоу, телемостов, различных конференций и круглых столов.

Синхронный перевод зачастую востребован при работе с рекламными онлайн-материалами, создании аудиокниг и обучающих программ, для проведения открытых судебных заседаний, тренингов и интернет-семинаров.

Специалисты нашего бюро выполняют синхронный перевод фильмов, перевод контента сайта компании (включая базы данных, публикации, инструкции, каталоги и т д.), осуществляют расшифровку исходного видео- и аудиоматериала и предоставляют его перевод в том виде, который нужен заказчику (письменный, устный, синхронный перевод на русский язык).

К работе с нестандартными переводами мы привлекаем только лучших специалистов, отлично зарекомендовавших себя в практическом выполнении заказов, требующих знания современных технологий.

Зачастую работа с видео- и аудиоматериалами сочетает в себе особенности синхронного перевода с особенностями узкоспециального письменного перевода, а также во многом зависит от качества используемой аппаратуры. В любом случае, заказывая специфический перевод у нас, Вы гарантированно получаете сервис высокого качества.

Особенность:

  • высокая сложность;
  • минимальный срок заказа 4 часа;
  • требуется специальное оборудование.

Требования к переводчику:

  • очень большой опыт работы;
  • длительная подготовка к переводу;
  • знание современных технологий.

Условия предоставления услуги

  • Цены указаны на основные европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский). По телефону можно получить информацию по другим языкам;
  • Цены указаны для работы в Москве. Выезд переводчика за пределы МКАД оговаривается отдельно;
  • При оплате наличными обязательна полная предоплата услуг переводчика;
  • Стоимость указана на работу одного переводчика;
  • По просьбе заказчика мы предоставляем резюме переводчика.

Стоимость

Устный перевод
Четыре часа от 12000
Восемь часов от 21000
Переработка за один час от 3000
Скидки
Пять дней 10%
Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.