Переводческие услуги на собраниях, конференциях
Особенность:
- Последовательный перевод;
- Бизнес-тематика;
- Использование экономических терминов;
- Перевод для группы людей.
Требования к переводчику:
- Высокий уровень владения экономическими терминами;
- Специальная подготовка к переводу;
- Быстрое ориентирование в ситуации;
- Большой опыт перевода;
- Стрессоустойчивость;
- Деловой стиль одежды.
Условия предоставления услуги:
- Цены указаны на основные европейские языки (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский). По телефону можно получить информацию по другим языкам;
- Цены указаны для работы в Москве. Выезд переводчика за пределы МКАД оговаривается отдельно;
- Цены действительны при заказе услуг переводчика минимум за один рабочий день;
- При оплате наличными обязательна полная предоплата услуг переводчика;
- При заказе необходимо определиться, будет ли оплата за 8 часов или почасовая;
- По просьбе заказчика мы предоставляем резюме переводчика.
Стоимость
Устный перевод на переговорах
Четыре часа |
от 12000
|
Восемь часов |
от 21000 |
Переработка за один час |
от 3000 |
|
Скидки
|
Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса