Перевод экономических текстов и статей

Экономическим переводом является перевод контрактов и соглашений различного рода, коммерческих предложений и запросов, деклараций и пр. На сегодняшний день потребность в таких переводах очень высока, так как экономическое сотрудничество между странами постоянно расширяется. перевод экономических статей

Следует заметить, что финансово- экономический перевод выполняется специалистами, имеющими необходимые знания как по специальности лингвиста, так и экономиста.

Наша компания выполняет перевод экономических статей и документов всех типов:

  1. Бизнес-планы;
  2. аналитические обзоры валютного и фондового рынков;
  3. технико-экономические прогнозы и обоснования;
  4. маркетинговые материалы;
  5. таможенные декларации.

Одним из самых популярных направлений перевода в данной тематике является перевод с русского языка на английский и наоборот. Подобные переводы выполняются нашими специалистами качественно и достаточно быстро относительно стандартных сроков.  Если у Вас мало времени и стандартные сроки не подойдут, мы можем подготовить перевод быстрее при наличии физической возможности. В этом случае услуга обойдется несколько дороже, но все условия заблаговременно обсуждаются с заказчиком.

Если Вам необходимо получить не просто перевод, а перевод, заверенный нотариально, необходимо заказать его заранее, так как часто заверение требует определенного времени, сверх сроков подготовки самого перевода.

Обращаясь в наше бюро переводов, Вы можете рассчитывать на качественный перевод, выполненный в приемлемые сроки, а также помощь в получении таких услуг, как нотариальное заверение, апостилирование и консульская легализация документов. Подробности Вы можете узнать в офисах компании.

Тематика:

  • Договоры, контракты;
  • бизнес-планы;
  • маркетинговые исследования;
  • деловая корреспонденция;
  • технико-экономические обоснования;
  • любые виды экономического анализа.

Сроки

  • Если у Вас небольшой объем – до 3 страниц, мы можем выполнить перевод в тот же день без наценки за срочность.
  • Стандартный объем перевода составляет до 8 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день.
  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Стоимость перевода текста экономической тематики

Перевод с языка
Европейские языки от 550
Языки СНГ от 550
Балтийские языки от 600
Восточные языки от 700
Перевод на язык
Европейские языки от 550
Языки СНГ от 550
Балтийские языки от 600
Восточные языки от 800
Редактура перевода от 50%
Редактура перевода носителем от 70%
Наценка за срочность 25-50%
Верстка 5-10%
Скидки
от 100 страниц 15%
от 50 страниц 10%
от 20 страниц 5%

Дополнительная информация о переводе:

  • По желанию перевод может быть отредактирован и вычитан квалифицированным носителем языка;
  • Мы можем выполнить форматирование и верстку переведенного документа, например, сделать перевод надписей схем и диаграмм;
  • Если у Вас уже есть перевод, но Вы сомневаетесь в его качестве, мы можем его отредактировать;
  • Если верстка документа несложная, мы сделаем её бесплатно;
  • Мы бесплатно поможем оформить перевод в двуязычном виде.
Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.