Перевод аттестатов и приложений

Бюро переводов «Лингво Сервис» осуществит перевод аттестата на английский язык, немецкий язык и на любые другие языки мира. перевод аттестатов, вкладышей и приложенийМы переводим аттестаты с приложениями (вкладышами). Действует специальное предложение для студентов и абитуриентов (подробности уточняйте у наших специалистов)!

Для некоторых посольств требуется перевод аттестата с нотариальным заверением, в других случаях - с печатью бюро переводов. Мы подскажем вам, какое заверение требуется для Вашего посольства. Мы оказываем помощь в проведении нотариального заверения. Перевод более 10 документов предусматривает скидку. Мы переведем Ваш аттестат за 1 рабочий день. Также мы оказываем услуги по переводу дипломов и помогаем подготовить документы для подачи на нострификацию.

Наши специалисты предельно внимательны к каждому документу, поэтому нам доверились более 50 корпоративных клиентов. Ваш аттестат о среднем образовании будет оформлен качественно и в оговоренный срок.

Перевод документов об образовании

Если гражданин РФ намерен в дальнейшем получить образование за рубежом, ему в обязательном порядке нужно получить студенческую визу. Она дает право въезда в иностранное государство. При этом в посольство подается перевод школьного аттестата, нотариально заверенная копия паспорта или свидетельства о рождении, разрешение от родителей на выезд из страны (для несовершеннолетних).

Выполняется перевод аттестата только специализированным переводчиком, имеющим соответствующий сертификат. Компания Lingvo Service занимается предоставлением услуг по подготовке документов для последующей их подачи в посольство и консульство.

Во сколько в среднем обходится перевод аттестата на английский? Примерно в 2-3 тысяч рублей. В стоимость включены все услуги по юридическому сопровождению, переводу и подаче документов в необходимую инстанцию.

Как долго выполняется перевод аттестата о среднем образовании? Порядка 1-2 рабочих дней, но клиент может заказать и срочную услугу за дополнительную плату. В этом случае стоимость и условия индивидуально обсуждаются с заказчиком.

Кстати, перевод аттестата на русский выполняется быстрее (для легализации иностранных документов), но в некоторых случаях дополнительно требуется проставить апостиль или пройти процедуру косульской легализации документов. Следует заблаговременно учитывать подобные аспекты, а лучше – обращаться напрямую к представителям компании «Лингво Сервис».

Внимание: для ВУЗов, а также студентов, подающих документы от одного ВУЗа, у нас специальное предложение. Мы будем рады Вашему звонку.

В стоимость включены:

Сроки

  • Стандартный срок перевода документа - 1 рабочий день.
  • Если у нас небольшая занятость, мы можем сделать перевод быстрее без наценки за срочность.
  • Позвоните заранее, и мы примем Вас без очереди, а Ваш заказ будет выполнен в самый короткий срок.

Стоимость перевода аттестата и/или приложения

Перевод атестата с нотариальнам заверением
Европейские языки от 1100
Языки СНГ от 1000
Балтийские языки от 1100
Восточные языки от 1300
Перевод приложения к аттестату с нотариальнам заверением
Европейские языки от 1200
Языки СНГ от 1100
Балтийские языки от 1200
Восточные языки от 1300
Перевод атестата с заверением печатью бюро переводов
Евпропейские языки от 900
Языки СНГ от 800
Балтийские языки от 900
Восточные языки от 1100
Перевод приложения к аттестату с заверением печатью бюро переводов
Европейские языки от 1000
Языки СНГ от 900
Балтийские языки от 1100
Восточные языки от 1300
Нотариальная копия
Одна страница 100
Дополнительный экземпляр нотариально заверенного перевода от 700
Дополнительный экземпляр перевода, заверенного печатью бюро переводов от 200
Наценка за срочность 25-50%
Скидки
Перевод от 10 документов 10%

Дополнительная информация о переводе аттестата

  • Если Вы собираетесь делать нострификацию (признание) образовательных документов, мы подскажем, какие для этого требуются документы и поможем Вам их правильно перевести и оформить.
  • Мы можем подсказать Вам, для какого посольства требуется нотариальное удостоверение перевода, а для какого достаточно заверения печатью бюро переводов.
  • Мы подскажем, требуется ли Вам подшивать перевод к нотариальной копии или достаточно ксерокопии документа.
  • Вместе с переводом мы можем сделать нотариальную копию документа.
Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.