Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.
Станция метро «Смоленская» Арбатско-Покровской линии: Информация обновляется!
Менеджер: Безродная Анна
Адрес: г. Москва, 1-ый переулок Тружеников, 17, 1 этаж, офис 101
Метро: Смоленская
Тел.: +7 (495) 134-20-19
E-Mail: smolenskaya@lingvoservice.ru
Время работы: пн. - чт. с 10:00 до 17:30; пт. с 10:00 до 15:00;
Перерыв: с 13:00 до 13:45
Нотариус: Марченко Анна Николаевна
Тел.: +7 (915) 381-05-33
Время работы: пн. - чт. с 10:00 до 17:30; пт. с 10:00 до 15:00
Перерыв: с 13:00 до 13:45
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.
Мы предоставляем срочный письменный и устный перевод личных документов всех типов. Где Вам может потребоваться нотариальное заверение перевода? В повседневной жизни таких ситуаций масса. Вы хотите получить вид на жительство? Вам нужен нотариально заверенный перевод паспорта. Исполнение данного заказа в нашем офисе займет не более двадцати минут. Нужно перевести штамп апостиля с английского или немецкого языка на русский язык для признания документа в Российской Федерации? В офисе «Лингво Сервис» Вам помогут быстро и недорого.
Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!
Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах
Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.
Личные документы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Удостоверение перевода и копий
|
Переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков.
Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.
Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".