Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.
Метро "Международная": На выходе из метро прямо перед собой вы увидите отель "Новотель". Нужно повернуть налево, дойти до автобусной остановки и повернуть направо. Далее идите прямо между башен. Через 100 м справа от вас будет Башня Федерация, слева – ОКО II (вывеска Росбанк). На 11 этаже из холла поверните направо и пройдите через стеклянные двери. Кабинет В.12 находится на левой стороне.
Менеджер: Ксения Кочеткова
Адрес: г. Москва, 1-Красногвардейский проезд, дом 19, этаж 11, кабинет В.12, Москва-Сити, башня ОКО-II, в помещении ПАО РОСБАНК.
Метро: Международная, выход № 4 (150-170 метров от метро) или м.Деловой центр, выход № 1 (пройти сквозь Башню Федерация)
Тел.: +7 (495)134-20-49
E-Mail: city-oko@lingvo.net
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 18:00
Перерыв: с 13:00 до 13:30
Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.
Нотариус: Балышева Ольга Валентиновна
Тел.: +7 (926) 229-23-68, +7 (499) 418-03-87
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 18:00. Без перерыва на обед
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.
Если Вам требуется нотариально заверенный перевод документов, мы поможем осуществить его быстро и без лишних хлопот, так как сотрудничаем непосредственно с нотариусом. Также мы предлагаем заверение печатью бюро переводов, помощь в проставлении апостиля и легализации документов, осуществляем устные и письменные переводы на любые тематики, включая художественный перевод. В нашем бюро переводов Вы найдете больше, чем просто перевод – мы гарантируем качественный сервис, внимание и заботу о каждом клиенте, а также индивидуальный подход к каждому. Приходите в наш офис и самостоятельно убедитесь в теплом приеме и высоком качестве наших услуг!
Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!
Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах
Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.
Личные документы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Удостоверение перевода и копий
|
Переводы личных документов выполняются в течение рабочего дня. В случае перевода с/на армянский/грузинский/чешский/азербайджанский/узбекский/таджикский языки предусмотрена надбавка 300 руб. к указанной стоимости. Надбавка 500 руб. к указанной стоимости в случае китайского, арабского и греческого языков.
Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы. Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.
Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".
Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. В «Комментариях» укажите:
Если у Вас возникли вопросы, то их также можно задать в «Комментариях» или в чате.