Бюро переводов "Реутов" - срочный и заверенный перевод документов

Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.

Как найти нашу переводческую компанию:

Ст. метро "Новогиреево": Первый вагон, выход № 3. Далее на автобусе 17Р проехать до остановки «Ленина» (10 остановок) и пройти направо. Вход находится со стороны проезжей части под вывеской «Нотариус».

Ст. метро "Первомайская": Последний вагон, выход №4. Пройти до автобусной остановки «Метро Первомайская» и на автобусе 15Р проехать до остановки «Ленина» (14 остановок)

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Уважаемые клиенты! Обращаем ваше внимание, что с 23.02 по 25.02 включительно, офис "Реутов" работает с 11:00 до 17:00. Приносим извинения за возможные неудобства.

Менеджер: Анастасия Шарифуллина, Артём Гундров переводческое бюро Реутов
Адрес: г. Реутов, ул. Ленина 19/10 Вход через нотариальную контору
Метро: Новокосино
Тел.: +7 (495) 134-23-84
E-Mail: reutov2@lingvoservice.ru

Время работы: 
пн. - пт. с 09:30 до 18:00; сб. с 09:00 до 17:00.
Перерыв:
с 13:00 до 13:30

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Плотникова Екатерина Владимировна
Тел.: +7 (495) 505-55-27
Время работы: пт. - пт. с 09:30 до 18:00; сб. с 09:00 до 17:00.
Перерыв:
с 13:00 до 13:30
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.

Услуги бюро переводов:

Офис «Реутов» сети бюро переводов «Лингво Сервис» находится недалеко от станции метро «Новокосино» по адресу город Реутов, ул. Ленина 19/10.
Мы предлагаем нашим клиентам широкий спектр услуг по переводу текстов самой разнообразной тематики, будь то медицина, информационные технологии или технический текст. Мы также специализируемся на нотариальном переводе личных документов. Наш офис находится в одном помещении с нотариальной конторой Плотниковой Екатерины Владимировны, что позволяет вам оформить все необходимые нотариальные действия, а нам выполнить перевод документов с последующим их нотариальным заверением в минимально возможные сроки. Мы готовы предложить Вам услуги по нотариальному переводу любых личных документов, а также нотариальных действий. Мы также готовы помочь Вам с легализацией документов и проставлением штампа «Апостиль» для подачи документов заграницей.
Оформить заказ или получить консультацию по любому интересующему Вас вопросу, Вы можете по телефону или посредством электронной почты. Мы всегда Вам рады и готовы оказать помощь. Наши цены и сроки подготовки документов Вас приятно удивят.

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
  • Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.