Агентство переводов "Полежаевская" - срочный и заверенный перевод документов

Как найти нашу переводческую компанию:

Выход из первого вагона из центра, из стеклянных дверей направо, в переходе 2 раза налево. Пройти прямо мимо остановок (примерно метров 100) , свернуть по дорожке направо , перед Вами будет здание "Медицинская одежда". Нотариальная контора располагается с правой стороны дома.

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Менеджер: Наталья Полякова бюро переводов полежаевская
Адрес: город Москва, Хорошевское шоссе, дом 90
Тел.: +7 (495) 134-02-62
E-Mail: polezhaevskaya@lingvoservice.ru
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 18:00.
Перерыв: с 13:00 до 14:00 

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Боярская Наталия Витальевна
Тел.: +7 (495) 942-64-83
Время работы: пн.- пт. с 10:00 до 18:00 
Перерыв: с 13:00 до 14:00 

Услуги бюро переводов:


Рядом со станцией метро «Полежаевская» по адресу: Хорошёвское шоссе, дом 90, находится одно из отделений бюро переводов «Лингво Сервис». Наша сеть бюро переводов оказывает услуги по нотариально заверенному переводу документов в Москве. Дипломированные специалисты, работающие в бюро переводов «Лингво Сервис», занимаются переводами всевозможных личных документов, таких как паспорта, свидетельства, справки; корпоративных документов, таких как доверенности, договоры, уставы, свидетельства о регистрации, и тексов любой тематики – юридических, медицинских, технических, художественных. Мы переводим практически с любых языков, предоставляем услуги письменного и устного перевода. Бюро переводов «Лингво Сервис» предлагает услуги по проставлению Апостиля на документы и легализации документов в консульствах. При переводе документов наши специалисты всегда учитывают личные пожелания клиентов, если такие были изъявлены. Залогом нашего успеха являются профессионализм, вежливость и доброжелательность. Ждем Вас в нашем отделении «Полежаевская»!

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"