Агентство переводов "Полежаевская" - срочный и заверенный перевод документов

Как найти нашу переводческую компанию:

Выход из первого вагона из центра, из стеклянных дверей направо, в переходе 2 раза налево. Пройти прямо мимо остановок (примерно метров 100) , свернуть по дорожке направо , перед Вами будет здание "Медицинская одежда". Нотариальная контора располагается с правой стороны дома.

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Менеджер: Наталья Полякова бюро переводов полежаевская
Адрес: город Москва, Хорошевское шоссе, дом 90
Тел.: +7 (495) 134-02-62
E-Mail: polezhaevskaya@lingvoservice.ru
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 18:00.
Перерыв: с 13:00 до 14:00 

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Боярская Наталия Витальевна
Тел.: +7 (495) 942-64-83
Время работы: пн.- пт. с 10:00 до 18:00 
Перерыв: с 13:00 до 14:00 

Услуги бюро переводов:


Рядом со станцией метро «Полежаевская» по адресу: Хорошёвское шоссе, дом 90, находится одно из отделений бюро переводов «Лингво Сервис». Наша сеть бюро переводов оказывает услуги по нотариально заверенному переводу документов в Москве. Дипломированные специалисты, работающие в бюро переводов «Лингво Сервис», занимаются переводами всевозможных личных документов, таких как паспорта, свидетельства, справки; корпоративных документов, таких как доверенности, договоры, уставы, свидетельства о регистрации, и тексов любой тематики – юридических, медицинских, технических, художественных. Мы переводим практически с любых языков, предоставляем услуги письменного и устного перевода. Бюро переводов «Лингво Сервис» предлагает услуги по проставлению Апостиля на документы и легализации документов в консульствах. При переводе документов наши специалисты всегда учитывают личные пожелания клиентов, если такие были изъявлены. Залогом нашего успеха являются профессионализм, вежливость и доброжелательность. Ждем Вас в нашем отделении «Полежаевская»!

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
  • Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Введите промокод:
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"