Агентство переводов "Новослободская" - срочный и заверенный перевод документов

Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением  и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.

Как найти нашу переводческую компанию:

Из метро налево, обойти ТД "Дружба", Вы окажетесь на Сущевской улице. Идти прямо вдоль трамвайных путей, перейти дорогу. За автобусной остановкой повернуть направо, Вы увидите дом 12 стр. 1. Вход со двора.

Уважаемые клиенты! Обращаем Ваше внимание, что в Бизнес- центре "Сущевский" действует пропускная система, поэтому просим Вас заранее позвонить в офис и сообщить время Вашего визита чтобы мы могли оформить для Вас пропуск. Также просим иметь при себе документ, удостоверяющий личность. Благодарим за понимание!

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Менеджер: Ирина Жучкова, Маргарита Стукало бюро переводов новослободская
Адрес: Сущевская ул., д. 12, стр. 1
Метро: Новослободская, Менделеевская
Тел.: +7 (495) 134-33-61
E-Mail: novoslobodskaya@lingvoservice.ru

Время работы:
 пн.-пт. с 09:00 до 17:00, сб. с 09:30 до 15:00
Перерыв:
 с 13:00 до 14:00, сб. без перерыва

Нотариус: Филина Елена Анатольевна
Тел.: +7 (499) 753-28-80, +7 (499) 714-86-68
Время работы: пн.-пт. с 09:00 до 17:00, сб. с 09:00 до 15:00 
Перерыв: с 13:00 до 14:00, сб. без перерыва

Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.

Услуги бюро переводов:

В офисе бюро переводов "Лингво Сервис" «Новослободская» Вы можете оформить нотариальный перевод любых документов, перевести тексты любых тематик практически на любой язык мира. Если Вы собираете документы для поездки ребенка за границу, то, обратившись к нам, Вы сразу убиваете 2х зайцев: у нотариуса города Москвы, с которым мы сотрудничаем, Вы можете составить необходимое согласие на выезд ребенка, и на месте оставить документ на перевод и последующее нотариальное заверение перевода для подачи в посольство. Перевод  документов с/на основные европейские языки (немецкий, английский, французский, испанский) мы, как правило, выполняем день в день, так как в штате  нашего бюро переводов работают сотрудники с высшим лингвистическим образованием, владеющие необходимой компетенцией для перевода соответствующих документов.
Помимо прочего мы занимаемся легализацией и проставлением апостиля на документы, выданные на территории Российской Федерации. К нам часто обращаются за услугой апостилирования дипломов. Мы обращаем Ваше внимание, что третьи лица могут проставлять апостиль только на нотариально заверенные копии образовательных документов.
У нас предусмотрена система скидок для постоянных клиентов и при объемных заказах.
Также мы занимаемся переводом и последующим нотариальным заверением в Москве уставных документов иностранных компаний.
Сроки и стоимость услуг можно уточнить по телефону офиса у наших менеджеров. Мы Вам рады!

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"