Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.
От метро "Новослободская": выход 1 - выйдя из метро, поверните налево и идите вдоль Селезневской улицы до поворота в Сущевский тупик. По Сущевскому тупику идите прямо до здания Делового Центра из желтого кирпича. Войдите в подъезд. Далее поверните направо. Зайдите в наш офис через стеклянные двери. Ориентируйтесь по табличке "Бюро Переводов".
Менеджер: Илья Ефремов 
Адрес: г. Москва, ул. Селезневская, д. 11Ас2, 1 этаж, офис "Бюро Переводов"
Метро: Новослободская
Тел.: +7 (495) 134-33-61
E-Mail: novoslobodskaya@lingvoservice.ru
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 18:00
Перерыв: с 13:00 до 13:30
Бюро переводов, работающие по выходным и праздникам, перечислены здесь.
Нотариус: Покровская Наталия Вениаминовна
Тел.: +7 (495) 783-73-72
Адрес: г. Москва, ул. Сущевская, дом 12, стр. 1
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 17:00
Перерыв: с 13:00 до 13:30
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.
В офисе бюро переводов "Лингво Сервис" «Новослободская» Вы можете оформить нотариальный перевод любых документов, перевести тексты любых тематик практически на любой язык мира. Если Вы собираете документы для поездки ребенка за границу, то, обратившись к нам, Вы сразу убиваете 2х зайцев: у нотариуса города Москвы, с которым мы сотрудничаем, Вы можете составить необходимое согласие на выезд ребенка, и на месте оставить документ на перевод и последующее нотариальное заверение перевода для подачи в посольство. Перевод документов с/на основные европейские языки (немецкий, английский, французский, испанский) мы, как правило, выполняем день в день, так как в штате нашего бюро переводов работают сотрудники с высшим лингвистическим образованием, владеющие необходимой компетенцией для перевода соответствующих документов.
Помимо прочего мы занимаемся легализацией и проставлением апостиля на документы, выданные на территории Российской Федерации. К нам часто обращаются за услугой апостилирования дипломов. Мы обращаем Ваше внимание, что третьи лица могут проставлять апостиль только на нотариально заверенные копии образовательных документов.
У нас предусмотрена система скидок для постоянных клиентов и при объемных заказах.
Также мы занимаемся переводом и последующим нотариальным заверением в Москве уставных документов иностранных компаний.
Сроки и стоимость услуг можно уточнить по телефону офиса у наших менеджеров. Мы Вам рады!
Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!
Оставить отзыв на Яндекс Картах Оставить отзыв на Гугл Картах
Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.
Личные документы
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Удостоверение перевода и копий
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Итоговая стоимость определяется после утверждения технического задания в результате ознакомления с документами. На формирование стоимости влияет языковая пара, направление перевода, объем работ, срочность выполнения, вид заверения.
Переводческая страница округляется до целого числа. Цена указана за перевод документа, объемом не более одной переводческой страницы.
Одна переводческая страница – 1800 знаков с пробелами. В случае если объем документа составляет более одной переводческой страницы, стоимость перевода рассчитывается исходя из количества фактически переведенных страниц в соответствии с ценами на письменный перевод, а также стоимости нотариального заверения.
Более подробно о стоимости других услуг (перевода текстов, устного перевода, апостиля и легализации) можно узнать, позвонив по прямому телефону данного офиса или в разделе "Услуги и цены".