Агентство переводов "Москва Сити" - срочный и заверенный перевод документов

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Адрес: Москва, Пресненская набережная, д. 12, Деловой комплекс Федерация- башня Восток, 27 этаж
Метро: Международнаябюро переводов Москва-Сити
Тел.: +7 (495) 134-31-66
E-Mail: city@lingvoservice.ru
Контактное лицо: Олеся Руленкова
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 19:00

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Бакланова Валентина Олеговна
Тел. 1: +7 (495) 646-31-24
Тел. 2: +7 (495) 646-31-25

Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.

Услуги бюро переводов:

Один из офисов бюро переводов «Лингво Сервис» находится в самом сердце делового центра Москвы по адресу: Пресненская набережная, д. 12, деловой комплекс «Башня Федерация» - башня «Восток», 27 этаж. Здесь Вы можете получить разнообразные переводческие услуги, в том числе: перевод личных и корпоративных документов, нотариальное заверение переводов,  проставление апостиля на оригиналы и нотариально заверенные копии документов.
Одной из важных особенностей данного офиса является то, что Вы можете получить весь спектр нотариальных и переводческих услуг в одном месте. Заказы на перевод принимают сотрудники нотариальной конторы Баклановой Валентины Олеговны, затем передают их нашим квалифицированным переводчикам, которые оперативно выполняют перевод и возвращают документы для нотариального заверения. Также Вы можете сделать заказ, не выходя из дома, отправив письмо на электронную почту.
Обратите внимание, что для посещения офиса необходимо оформить пропуск и иметь при себе документ, удостоверяющий личность, чтобы иметь возможность воспользоваться данным пропуском.

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
  • Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Введите промокод:
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"