Агентство переводов "Москва Сити" - срочный и заверенный перевод документов

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Адрес: Москва, Пресненская набережная, д. 12, Деловой комплекс Федерация- башня Восток, 27 этаж
Метро: Международнаябюро переводов Москва-Сити
Тел.: +7 (495) 134-31-66
E-Mail: city@lingvoservice.ru
Контактное лицо: Олеся Руленкова
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 19:00

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Бакланова Валентина Олеговна
Тел. 1: +7 (495) 646-31-24
Тел. 2: +7 (495) 646-31-25

Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.

Услуги бюро переводов:

Один из офисов бюро переводов «Лингво Сервис» находится в самом сердце делового центра Москвы по адресу: Пресненская набережная, д. 12, деловой комплекс «Башня Федерация» - башня «Восток», 27 этаж. Здесь Вы можете получить разнообразные переводческие услуги, в том числе: перевод личных и корпоративных документов, нотариальное заверение переводов,  проставление апостиля на оригиналы и нотариально заверенные копии документов.
Одной из важных особенностей данного офиса является то, что Вы можете получить весь спектр нотариальных и переводческих услуг в одном месте. Заказы на перевод принимают сотрудники нотариальной конторы Баклановой Валентины Олеговны, затем передают их нашим квалифицированным переводчикам, которые оперативно выполняют перевод и возвращают документы для нотариального заверения. Также Вы можете сделать заказ, не выходя из дома, отправив письмо на электронную почту.
Обратите внимание, что для посещения офиса необходимо оформить пропуск и иметь при себе документ, удостоверяющий личность, чтобы иметь возможность воспользоваться данным пропуском.

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"