Бюро переводов "Люблино" - срочный и заверенный перевод документов

Спектр наших услуг включает в себя письменный и устный перевод, перевод документов с нотариальным заверением  и с заверением печатью бюро переводов, апостилирование и легализацию документов. Благодаря единой информационной базе и большому штату переводчиков мы работаем с любыми языками, включая редкие, и с любыми тематиками от узкоспециализированной документации до художественных текстов.

Как найти нашу переводческую компанию:

Из метро выход на улицу Совхозную,  перейти дорогу по пешеходному переходу за торговым центром "Люблино", спуститься по ступенькам; вход в нотариальную контору расположен со стороны парковки,с левой стороны.

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Менеджер: Владислав Цыганков
Адрес: улица Новороссийская, дом 25 корпус 1, вход под вывеской "НОТАРИУС ПЕРЕВОДЫ"
Метро: Люблино
Тел.: +7 (495) 134-92-49
E-Mail: lublino@lingvoservice.ru
Время работы: пн.-пт. с 10.00 до 18.00, сб. с 10:00 до 15:30
Перерыв: без перерыва на обед

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Никифоров Владимир Николаевич
Тел.: +7 (495) 234-79-66
Время работы: пн.-чт. с 10:00 до 18:00, пт. с 10:00 до 17:00 (перерыв с 13:00 до 14:00), сб. с 10:00 до 16:00 (без перерыва на обед)

Услуги бюро переводов:

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

    Записей не найдено.

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Введите промокод:
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"