Перевод документов с нотариальным заверением

Перевод документов с нотариальным заверением необходим во многих случаях. Многие посольства и консульства иностранных государств принимают во внимание исключительно нотариально заверенный перевод документов: только печать и подпись специалиста на должным образом сшитом и скрепленном пакете бумаг придают ему юридическую силу. нотариальный перевод документов

Принимая во внимание тот факт, что перевод и заверение документов выполняются в два этапа специалистами абсолютно разных профессиональных квалификаций, выгоднее и надежнее поручать эту работу крупным нотариальным конторам и бюро переводов.

Где расположены наши офисы? Вот список наших офисов, в шаговой доступности от метро!

Нотариально заверенный перевод документов в Москве предлагают многие компании, однако только солидные конторы в состоянии обеспечить не только качественную, но и срочную услугу. Чтобы выполнить срочный перевод с нотариальным заверением, необходимо наличие:

  1. квалифицированного переводчика с высшим лингвистическим образованием и правом на осуществление юридического перевода. Кроме того, этот специалист должен иметь возможность немедленно взяться за работу;
  2. свободного в нужный момент нотариуса, в чьём присутствии переводчик подписывает выполненный и должным образом оформленный документ.

Подпись переводчика и печать бюро переводов имеют большое значение: их наличие служит гарантией правильности выполненного перевода и подтверждением его соответствия тексту оригинала. Нотариус же устанавливает личность переводчика, его квалификацию (по личным и трудовым документам – паспорт, диплом, сертификат) и после этого заверяет перевод. Нотариальное заверение придает ему такую же юридическую силу, какую имеет оригинал.

нотариально заверенный перевод документов

Примечание:

Услуга нотариального удостоверения перевода, а также удостоверения перевода печатью бюро, относится только к переводам, выполненным бюро переводов «Лингво Сервис». Компания не удостоверяет переводы сторонних переводческих организаций и переводчиков без соответствующей проверки. Для удостоверения таких текстов необходимо заказывать услугу сверки. Компания не оказывает содействия в нотариальном удостоверении подписи сторонних переводчиков.

Мы выполняем перевод и заверение документов в Москве в оптимальные сроки, прекрасно понимая, какую огромную роль во внешнеэкономических и официальных международных отношениях могут сыграть один-два дня.

Нотариально заверенный перевод документов любой срочности возможен только в тех случаях, когда речь идет об официальных бумагах. Для информационных документов, статей, инструкций, сопутствующей или технической документации предусмотрена другая практика: такого рода переводы заверяются печатью бюро переводов или личной печатью переводчика.

Грамотно и точно выполненный, в полном соответствии с законодательными требованиями заверенный перевод документов – залог того, что в дальнейшем в чужой стране у Вас не возникнет никаких проблем при контактах с официальными органами.

Сжатые сроки выполнения работ обусловлены обширной переводческой базой и большим практическим опытом наших сотрудников и партнеров.

У нас Вы можете заказать нотариальное заверение и перевод:

  • полного набора документов физических лиц, подлежащих нотариальному заверению (паспорта, свидетельства, дипломы, трудовые и банковские бумаги, справки, доверенности, разрешения и удостоверения, выданные нотариальными, судебными и исполнительными службами и пр.),
  • полного набора документов юридических лиц (различные уставные и учредительные документы, свидетельства, лицензии и сертификаты, балансы, фин. отчеты, договоры и доверенности, международные соглашения и т.д.).

Весь спектр услуг по юридическому заверению в стандартном и срочном режимах по оптимальной цене!

Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса

Мы используем файлы cookie для улучшения качества использования нашего веб-сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie.