Агентство переводов "Маяковская" - срочный и заверенный перевод документов

Уважаемые клиенты! Обращаем ваше внимание, что в офисе "Маяковская" сейчас действует скидка 20% на перевод личных документов и услугу апостилирования. Подробности акции здесь

Как найти нашу переводческую компанию:

Станция метро "Маяковская", выход в город на улицу 1-я Тверская-Ямская, 1-й Тверской-Ямской переулок, к улице 2-я Тверская-Ямская, музею музкультуры им. Глинки. Из метро направо, затем идти вдоль 1-й Тверской-Ямской улицы до подземного пешеходного перехода, перейти по нему дорогу на противоположенную сторону к супермаркету «Магнолия», пройти  вдоль улицы Юлиуса Фучика еще 50 метров, перейдя дорогу через пешеходный переход, Вы увидите ДЦ «Капитал Тауэр». На ресепшене уточнить, что Вы в БП «Лингво Сервис». Подняться на второй этаж, из лифта налево, Вы на месте!

Уважаемые клиенты! Обращаем ваше внимание, что вам необходимо иметь с собой удостоверение личности.

Информация и режим работы бюро нотариальных переводов:

Адрес: Москва, 1-я Брестская улица, д. 29, БЦ "Capital Tower",  2 этаж бюро переводов маяковская
Метро: Маяковская
Тел.: +7 (495) 134-11-41
E-Mail: mayakovskaya@lingvoservice.ru
Контактное лицо: Евгения Коршунова
Время работы: пн.-пт. с 10:00 до 18:00

Офисы, работающие по выходным и праздникам, здесь.

Нотариус: Амелькина Елена Алексеевна
Тел. 1: +7 (499) 271-92-71
Тел. 2: +7 (903) 722-65-70
Нотариус оказывает все виды нотариальных услуг.
График работы нотариальной конторы:
пн,вт 10:00–18:00, перерыв 14:00–15:00
ср 12:00–20:00, перерыв 14:00–15:00
чт 10:00–18:00, перерыв 14:00–15:00
пт,сб 10:00–17:00

Услуги бюро переводов:

Инормация обновляется.

Мы очень ценим каждое Ваше замечание или мнение о качестве работы или обслуживания. Пожалуйста, не забудьте оставить свой отзыв об этом офисе!

Оставить отзыв на Яндекс Картах   Оставить отзыв на Гугл Картах

Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

  • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
  • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
  • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
  • Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

Цены на переводческие услуги

 

Мы рядом!

    Записей не найдено.

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.


?
Пожалуйста, используйте требуемый формат: +7 (ххх) ххх-хх-хх
?
Введите адрес
Введите промокод:
Символом * обозначены поля обязательные для ввода

Внимание! Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности"